Order a sworn translation (traducción jurada) of your visa medical certificate, prepared by a translator authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and ready for submission to Spanish consulates and authorities.
No quotes, no delays — just a fixed £49 per page.
When applying for a Spanish long-stay visa — including the non-lucrative visa, student visa, and digital nomad visa — Spanish consulates require applicants to submit a medical certificate of good health alongside their application. This certificate must be issued by a registered doctor and confirm that the applicant does not have any condition that could pose a risk to public health under the International Health Regulations (IHR 2005). It is one of the standard documents Spanish consulates check as part of the health assessment for long-stay visa applications.
Because the certificate is issued in English, it must be translated into Spanish by a sworn translator (traductor jurado) officially authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Asuntos Exteriores) before it can be formally reviewed and accepted by a Spanish consulate. A standard certified translation will not be accepted.
The medical certificate contains specific clinical and regulatory terminology — particularly the IHR 2005 reference and the declaration of the applicant’s health status. This wording needs to be translated precisely and without ambiguity, because Spanish consulates are checking for a specific form of declaration that confirms the applicant meets the health requirements for a long-stay visa. Any imprecision in how the medical terminology or regulatory reference is rendered can prompt questions that delay the application at a critical point.
At Spanish Sworn Translators UK, we translate visa medical certificates with particular attention to the clinical wording, regulatory references, and the health declaration that Spanish consulates review most carefully.
There’s nothing to quote and nothing to wait for. You know exactly what you’ll pay before you order, and that price doesn’t change. Most medical certificates are a single page — the total cost is £49.
Most visa medical certificates are completed within 2 working days of your order being placed. Medical certificates are typically a single page, so same-day completion is also available for urgent requests. If your visa application deadline or consulate appointment is approaching, let us know when you order and we will do everything we can to accommodate it.
Submit a clear photo or scan of your document securely online. We’ll confirm receipt and get started straight away.
Your medical certificate is translated by a sworn translator authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, with careful attention to the clinical wording, IHR 2005 reference, and health declaration. If you need physical copies with wet-ink signature and stamp, or a UK Hague Apostille, we can arrange both — all handled in-house.
Your sworn translation is delivered by email as a signed, stamped PDF, ready for submission to Spanish consulates and authorities. Physical copies are sent via tracked courier if required.
Every translation includes:
This service is for you if you need to submit a visa medical certificate of good health to Spanish authorities as part of a non-lucrative visa, student visa, or digital nomad visa application — or any other long-stay visa application where a medical certificate is required. It is also suitable for any other process in Spain where a medical certificate of good health needs to be formally presented in Spanish.
If you are unsure whether your medical certificate needs a sworn translation, or whether an apostille is also required, get in touch at info@spanishsworntranslators.co.uk before you order — we’re happy to help you work out exactly what’s needed.

We translate every medical certificate with that standard in mind. If you have any questions before or after ordering, you’re welcome to get in touch directly at info@spanishsworntranslators.co.uk.
Ana Martínez, Lead Translator at Spanish Sworn Translators
Yes. Spanish consulates require your medical certificate of good health to be submitted in Spanish as part of a long-stay visa application. It must be translated by a sworn translator (traductor jurado) officially authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (Ministerio de Asuntos Exteriores). A standard certified translation will not be accepted — only a sworn translation prepared by a Ministry-authorised translator carries the legal recognition required by Spanish consulates.
A Spanish visa medical certificate must be issued by a registered doctor and confirm that the applicant does not have any condition that could pose a risk to public health under the International Health Regulations (IHR 2005). This specific regulatory reference and the health declaration wording are the elements Spanish consulates check most carefully — they are looking for a precise form of declaration that confirms the applicant meets the health requirements for a long-stay visa. The certificate must also include the doctor’s details, signature, and the date of issue.
The medical certificate contains specific clinical and regulatory terminology — particularly the IHR 2005 reference and the health declaration confirming the applicant’s status. Spanish consulates are looking for a specific form of wording that confirms the applicant meets the health requirements for a long-stay visa. Any imprecision in how the medical terminology or regulatory reference is rendered can create doubt in the consulate’s assessment and prompt questions that delay the application at a critical point. We translate every medical certificate with that level of precision in mind.
A medical certificate of good health is required for most Spanish long-stay visa applications — including the non-lucrative visa, student visa, and digital nomad visa. Requirements can vary slightly depending on the specific consulate processing the application, but a sworn translation of the medical certificate is required alongside it in all cases. If you are unsure whether your specific visa type requires a medical certificate, check with the relevant Spanish consulate before ordering.
The entire document is translated in full — including the doctor’s declaration, the IHR 2005 regulatory reference, the applicant’s personal details, the doctor’s details and signature, and the date of issue. Nothing is summarised or omitted. Particular care is taken to ensure that the health declaration and regulatory wording are translated precisely so the consulate can make its assessment without any need for clarification.
Yes — and we back that with a money-back guarantee. Every translation is completed by a sworn translator officially authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, which is the standard required for legal recognition across Spain. Our translations are accepted by Spanish consulates and official bodies. If your translation is rejected on the basis of its sworn status or certification, we will refund you in full.
No. Spanish authorities require a sworn translation (traducción jurada) completed by a translator officially authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. A certified translation from a UK provider does not carry the same legal recognition and will not be accepted by Spanish consulates. If you have already obtained a certified translation and been asked to resubmit with a sworn translation, get in touch and we will turn this around as quickly as possible.
Yes — a UK Hague Apostille is mandatory for a visa medical certificate submitted as part of a Spanish long-stay visa application. The apostille legalises the original certificate for international use, confirming it has been issued by a recognised authority. Both the apostille and the sworn translation are required — the apostille on the original document and the sworn translation providing the official Spanish version. We provide an in-house UK Hague Apostille service alongside translation, so both can be handled together without the need for separate providers.
In most cases a digital PDF is sufficient — you can print it and submit it directly alongside your visa application. However some Spanish consulates may require a physical copy with the translator’s original wet-ink signature and stamp. If you know a physical copy will be needed, we can arrange this and deliver it via tracked courier to UK and international addresses. If you are unsure, get in touch before ordering and we will advise based on your specific situation.
Most visa medical certificates are completed within 2 working days of your order being placed. Medical certificates are typically a single page, so same-day completion is also available for urgent requests. If your visa application deadline or consulate appointment is approaching, let us know when you order and we will do everything we can to accommodate it.
Yes. All documents submitted to us are handled with strict confidentiality and processed securely in line with UK GDPR and our internal data handling standards. We understand that medical certificates contain sensitive personal health information, and we treat all such information with the appropriate level of care and discretion. Documents are processed solely for the purpose of translation and are never used for any other purpose.
A medical certificate is typically submitted alongside other documents as part of the same visa application. Here are the documents we most commonly translate alongside medical certificates.
An ACRO certificate is typically required for most long-stay visa applications in Spain alongside a medical certificate. Spanish consulates use it to confirm criminal record status — both documents are typically submitted together as part of the same application package.
A sponsorship letter is typically required where a sponsor is providing financial support for the applicant. Commonly submitted alongside a medical certificate for student visa applications where a parent or guardian is supporting the applicant financially.
A bank statement is typically required to demonstrate sufficient financial means for the duration of the visa. Commonly submitted alongside a medical certificate as part of the same non-lucrative, student, or digital nomad visa application.
Commonly required alongside a medical certificate where dependants are included in a visa application, or where identity and family relationships need to be formally established as part of the same application package.
Required where a spouse is included as a dependant in a long-stay visa application. Commonly submitted alongside a medical certificate where both partners are applying together and finances are shared.
Required for visa applications and placements involving work or volunteering with children in Spain. May be submitted alongside a medical certificate as part of the same long-stay visa application package.